AGA-BS

Accordo generale per l’uso del registro distribuito e decentralizzato di proprietà di terze parti denominato Independentchain (AGA-BS) 

Affidaty Gentleman’s Agreement Blockchain System in seguito denominato AGA-BS è l’accordo generale per l’uso dei nodi che forniscono potenza di calcolo alle piattaforme di Affidaty S.p.A., insieme agli allegati contenenti le descrizioni delle Classi di Nodi (CN) – (Nodi Alpha e Nodi Beta) e agli allegati funzionali definiti Termini e condizioni d’uso, oltreché alle eventuali Licenze As-A-service che costituiscono l’accordo completo relativo alle disposizioni nell’ambito del rapporto tra minatori, clienti blockchain e Affidaty S.p.A., in base al quale l’utilizzatore può usufruire di un modulo progettato da Affidaty S.p.A. direttamente delle applicazioni messe in commercio dalla medesima, oppure combinare uno smart-contract blockchain di Affidaty S.p.A. disponibile sulla piattaforma developer con un valore aggiunto di concezione del cliente stesso, per se stesso o per terze parti, creando in tal modo una soluzione a marchio commerciale, da rendere disponibile sul mercato, distinguendosi dallo Smart-contract di Affidaty S.p.A. per via delle modifiche e/o delle integrazioni sostanziali delle nuove funzionalità in conformità con i termini qui riportati.

Gli allegati, in genere, contengono termini aggiuntivi che possono essere applicati a tipi di offerte simili. I documenti (CN), così come le descrizioni dei servizi, i documenti di ordine o le dichiarazioni di lavoro, contengono dettagli specifici relativi a un ordine per un Servizio Blockchain.

1. Diffusione

Independentchain è una rete distribuita, decentralizzata e certificata, composta da 3 tipologie di nodi ottimizzati per altissime prestazioni a bassissimo assorbimento energetico, che permettono di minare la blockchain di T.R.I.N.C.I.

Esistono tre documenti descrittivi delle classi di Nodi (CN) che forniscono i dettagli di una rete e le sue funzionalità in termini di Localizzazione, sicurezza e velocità di transazione.

  1. 1) Nodi Alpha – I nodi Alpha, installati direttamente all’interno delle Server Farm, garantiscono i massimi livelli di remunerazione e sicurezza sia informatica che fisica, godendo dei massimi standard strutturali, energetici e di manutenzione. Scarica allegato Funzionale (CN)
  2. 2) Nodi Beta – I nodi Beta, installati all’interno di selezionate Mining Farm qualificate e certificate, godono di elevati livelli di remunerazione e sicurezza sia informatica che fisica. Scarica allegato Funzionale (CN)
  3. 3) Nodi Gamma – I nodi Gamma, installati presso le Home Farm, godono di livelli di sicurezza e remunerazione standard. Scarica allegato Funzionale (CN)

2. Sviluppi

  1. a.Utilizzare Independentchain equivale a fare parte di una delle blockchain più sicure del mondo, composta da hardware appositamente progettati e strutturati per supportare progetti di business e infrastrutture enterprise.
  2. b.Il servizio di rete distribuita, decentralizzata e certificata offerto dal marchio Independentchain è fornito da Affidaty S.p.A. che lo rende disponibile tramite la rete su propri domini.
    Salvo quanto sia proibito dalla legge, l’utilizzatore può accedervi da ogni parte del mondo (attraverso qualunque canale scelga) previa accettazione dell’allegato Termini e condizioni d’uso del servizio scelto. I servizi Blockchain sono progettati per essere disponibili 24 ore su 24, 7 giorni su 7, ma resta inteso che trattandosi di una rete “beta”, possono esserci periodi di tempo soggetti a manutenzione.
  3. c.L’utilizzatore accetta un allegato o un CN ordinando, iscrivendo, utilizzando o effettuando un pagamento per il servizio blockchain. Quando Affidaty S.p.A. accetta l’ordine del Cliente, Affidaty S.p.A. fornisce all’utilizzatore le autorizzazioni, le quali verranno specificate all’interno del contratto Termini e condizioni d’uso del servizio al quale può accedere tramite il suo Synkrony Alias, compreso qualsiasi termine di rinnovo. Il servizio Blockchain è descritto in un allegato termini e condizioni d’uso.
  4. d.Affidaty S.p.A. fornirà le strutture, il personale, le attrezzature, il software e altre risorse necessarie per garantire i servizi Blockchain, nonché le guide utente e la documentazione generalmente disponibile, per supportare l’utilizzo del Servizio Blockchain da parte del Cliente. Il cliente invece dovrà disporre di hardware, software e connettività per accedere e utilizzare il servizio Blockchain. Un allegato CN può prevedere delle responsabilità aggiuntive in capo all’utilizzatore.
  5. e. L’utilizzatore può accedere a un servizio Blockchain solo nei limiti delle autorizzazioni da egli acquisite tramite l’allegato Termini e Condizioni d’uso del modulo da cui proviene. L’utilizzatore è responsabile per tutti gli usi della soluzione incorporata, incluse le eventuali altre soluzioni inserite da qualsiasi utente che accede al servizio Blockchain con le credenziali dell’account del Cliente. L’utilizzatore dovrà garantire che chiunque acceda, utilizzi o commercializzi i Servizi Blockchain come parte della soluzione incorporata lo faccia solo in conformità con i Termini e condizioni d’uso del servizio e in conformità con le disposizioni di legge del paese in cui opera. L’utilizzatore rimane responsabile nei confronti di Affidaty S.p.A. per qualsiasi accesso, utilizzo o marketing effettuato non in conformità di tali termini e con la presente indennizza Affidaty S.p.A. per qualsiasi rivendicazione associata a quanto sopra. In qualsiasi giurisdizione non è possibile utilizzare un servizio Blockchain per contenuti o attività illeciti, osceni, offensivi o fraudolenti o per interferire o violare l’integrità o la sicurezza di una rete o di un sistema, per eludere i filtri, inviare messaggi non richiesti, messaggi violenti o messaggi ingannevoli, virus o codici dannosi o per la violazione dei diritti di terzi. Se c’è un reclamo o un avviso di violazione, l’utilizzo del servizio può essere sospeso fino alla risoluzione e/o terminato se non risolto tempestivamente.

3. Clientela/Utenza

L’erogazione del servizio è analoga al mondo delle telecomunicazioni che ad oggi opera in ambito commerciale ovvero nella fornitura/fruizione di servizi finali all’utente, si individuano essenzialmente due fasce di mercato, corrispondenti a due diversi tipi di utenti/clienti con varie esigenze:

  • clientela business ovvero aziendale, tipicamente a più alta esigenza in termini di qualità di servizio ;
  • clientela privati (consumer) ovvero tutti i restanti utenti privati;

Le offerte, ovvero tipi di servizi e costi imponibili si differenziano a seconda di queste due categorie di utenti.

4. Funzionamento

  1. a) Ogni scrittura elaborata da Independentchain sarà considerata scrittura. Il contenuto è costituito dai dati crittografati con tecnologia SHA256 facenti riferimento alle sole transazioni e privi di qualsiasi altro riferimento a cose e/o persone e/o sesso e/o religione e/o razza e/o etnia, in quanto la rete di nodi non ha la possibilità di archiviare alcun dato che non sia funzionale al consenso di trasferimento di Token.
  2. b) Independentchain raggiunge il livello di massima riservatezza (privacy) negando l’accesso alle informazioni personali delle parti interessate poiché consente esclusivamente l’utilizzo di blockchain T.R.I.N.C.I. di proprietà di Affidaty S.p.A., la quale protegge gli utilizzatori tramite chiavi Pubbliche e Private crittografiche, rendendo conformi gli accessi alla normativa vigente, in modo da assicurare costantemente gli adeguati livelli di funzionalità, sicurezza, accessibilità e affidabilità di tutte le risorse incluse, al fine di rendere disponibile un ottimale ambiente fisico per l’erogazione di servizi chiave per l’intera comunità degli utilizzatori.
  3. c) Le informazioni annunciate saranno spersonalizzate e prive di ogni riferimento, in particolare ci riferiamo a tutte le transazioni che avvengono all’interno della comunità blockchain a cui l’utilizzatore può accedere tramite Synkrony Alias e ciò, per garantire il massimo riserbo sui dati sensibili, viene gestito scomponendo i dati derivanti dalle azioni dei Synkrony Alias con chiavi alfanumeriche che verranno annunciate sul registro pubblico dove sarà possibile certificare una determinata azione di scrittura, così da garantire la certezza che i dati inseriti siano corrispondenti al vero e che non sia possibile manomettere in alcun modo l’integrità degli stessi pur mantenendo la totale riservatezza dell’utente che ha scritto la transazione. il registro è ispezionabile qui : https://independentchain.io/admin/nodi/alpha.html
  4. d) La privacy viene mantenuta rompendo il flusso di informazioni: mantenendo le chiavi pubbliche anonime. Il pubblico può vedere che una chiave alfanumerica ha tracciato una scrittura in un determinato momento su un dato tipo di modulo e secondo le regole dello stesso. Dall’esito della transazione scaturisce una Track Record dell’evento che sarà visibile sul registro in forma anonima, ovvero, senza informazioni che collegano il Record fisicamente in riferimento a persone o cose. Per consentire di associare il dato pubblico ad un soggetto è necessario possedere una chiave privata “Password” che verrà rilasciata all’apertura del Synkrony Alias. Puoi trovare maggiori informazioni su Termini E Condizioni D’uso del Synkrony Alias.
  5. e) L’associazione del dato pubblicato in forma anonima sul registro è detta “interrogazione” o “lettura“ e può avvenire solo tramite autorizzazione di consenso previo inserimento di chiave privata.
  6. f) L’utilizzatore è responsabile della propria chiave privata e deve averne ragionevole cura poiché Affidaty S.p.A. non risponderà in alcun modo di eventuali danni subiti dall’utilizzatore in caso di furto o smarrimento della propria chiave privata per negligenza da parte dell’utilizzatore.
  7. g) Sul Registro saranno diffuse solo le informazioni inerenti il “tempo” e la “dimensione” dei singoli scambi senza i dati identificativi delle parti.
  8. h) Ogni modulo che ha accesso ad Independentchain possiede specifiche autorizzazioni e sarà sempre corredato di un proprio contratto Termini e condizioni d’uso oltreché della relativa informativa sulla Privacy in ottemperanza con il nuovo Regolamento Europeo 2016/679 (GDPR).
  9. i) Per maggiori informazioni sul trattamento dei dati l’utilizzatore deve fare riferimento al contratto Termini e condizioni d’uso del modulo scelto ed al suo rispettivo allegato Informativa sulla Privacy.

5. Modifiche

a. Affidaty S.p.A. può modificare una classe di nodi qualora ritenga che gli standard di sicurezza siano migliorati o peggiorati rispetto alle disposizioni contenute nei documenti (CN) senza comprometterne le funzionalità e/o la sicurezza. In tal caso l’utilizzatore verra informato immediatamente tramite comunicazione da parte di Affidaty S.p.A

b. Affidaty S.p.A. può disconnettere una farm dalla rete di nodi qualora non siano rispettati i termini e le disposizioni di sicurezza del Servizio Blockchain con o senza un preavviso, se non diversamente specificato in un contratto di licenza. Affidaty S.p.A. continuerà a fornire all’utilizzatore il Servizio Blockchain informando tempestivamente del trasferimento degli Wallet in altra rete della stessa classe.

6. Garanzie

  1. a) Affidaty S.p.A. fornisce i Servizi Blockchain usando la cura e la competenza commercialmente ragionevole, in conformità con l’Allegato CN applicato al modulo scelto. La garanzia per un Servizio Blockchain termina quando termina il Servizio Blockchain stesso.
  2. b) Affidaty S.p.A. non garantisce il funzionamento ininterrotto o privo di errori di un Servizio Blockchain causato da forze maggiori o in generale da cause al di fuori del controllo di Affidaty S.p.A.. Le garanzie Affidaty S.p.A. non si applicano in caso di uso improprio, modifica, danno non causato da Affidaty S.p.A., mancato rispetto delle istruzioni fornite da Affidaty S.p.A., o se diversamente specificato in un allegato CN.

7. Addebiti, tasse e pagamenti

a. L’utilizzatore accetta di pagare tutte le spese applicabili e specificate nell’allegato termini e condizioni d’uso del modulo da cui proviene per scrivere una transazione in Blockchain, oltre alle spese per l’uso eccedente rispetto alle autorizzazioni e qualsiasi altra spesa di mora. Le spese sono al netto di eventuali dazi doganali o altri dazi, tasse e prelievi simili imposti da qualsiasi autorità e derivanti dalle acquisizioni dell’utilizzatore ai sensi del Contratto e verrà fatturato oltre a tali addebiti. Qualora non sia stato possibile addebitare gli importi dovuti sul Wallet del Synkrony Alias al momento della transazione, essi dovranno essere versati al ricevimento della fattura entro 30 giorni dalla data della fattura ad un conto specificato da Affidaty S.p.A.. I servizi prorogati devono essere utilizzati entro il periodo applicabile se presente all’interno del Contratto Termini e condizioni d’uso del modulo da cui l’utilizzatore proviene. Affidaty S.p.A. non concede crediti o rimborsi per eventuali spese prepagate, una tantum o altre spese già dovute o sostenute. Affidaty S.p.A. può modificare le spese con un preavviso di trenta giorni o come specificato in una licenza d’uso.

b. L’utilizzatore accetta di: 1) pagare la ritenuta d’acconto direttamente all’ente governativo appropriato, ove richiesto dalla legge; 2) fornire una ricevuta che attesti tale pagamento ad Affidaty S.p.A.; 3) pagare ad Affidaty S.p.A. i proventi netti oltre alle imposte di legge se dovute; 4) collaborare pienamente con Affidaty S.p.A. nel caso in cui venga chiesto una deroga o una riduzione di tali imposte e compilare e archiviare prontamente tutti i documenti pertinenti.

8. Responsabilità e indennità

a. Per tutti i reclami relativi al funzionamento della rete di nodi Independentchain si deve fare riferimento al contratto Termini e condizioni d’uso del modulo da cui si proviene e in ogni caso, la responsabilità di Affidaty S.p.A. non supererà l’importo di eventuali danni diretti effettivamente sostenuti dall’utilizzatore superiori agli importi pagati dall’utilizzatore (se si applicano addebiti ricorrenti, fino a 12 mesi di addebiti) per il servizio che è oggetto della richiesta, indipendentemente dall’entità della richiesta. Affidaty S.p.A. non sarà responsabile per danni speciali, incidentali, indiretti, profitti persi, affari, valore, entrate, buona volontà o risparmi anticipati. Queste limitazioni si applicano congiuntamente ad Affidaty S.p.A., ai suoi affiliati, appaltatori, subprocessori e fornitori.

b. I seguenti importi non sono soggetti al limite di cui sopra: 1) pagamenti di terze parti di cui al paragrafo seguente; e 2) danni che non possono essere limitati dalla legge applicabile.

c. Se una terza parte inoltra un reclamo all’utilizzatore affermando che un Servizio Affidaty S.p.A., acquisito ai sensi del Contratto Termini e Condizioni D’uso, viola un brevetto o un copyright, Affidaty S.p.A. difenderà L’utilizzatore da tale reclamo e pagherà le eventuali somme definite da un Tribunale a carico dell’utilizzatore o incluse in un accordo approvato da Affidaty S.p.A., a condizione che L’utilizzatore prontamente 1) comunichi ad Affidaty S.p.A. per iscritto il reclamo, 2) fornisca le informazioni richieste da Affidaty S.p.A. e 3) consenta ad Affidaty S.p.A. di controllare e cooperare ragionevolmente nella difesa e nella risoluzione, inclusi gli sforzi di mitigazione.

d. Affidaty S.p.A. non ha alcuna responsabilità per reclami basati su prodotti e servizi non Affidaty S.p.A., articoli non forniti da Affidaty S.p.A. o qualsiasi violazione della legge o dei diritti di terze parti causati dal Contenuto o da materiali, progetti o specificazioni del Cliente.

e.Eventuali garanzie aggiuntive potranno essere concordate e dovranno risultare per scritto tra l’utilizzatore ed Affidaty S.p.A.

9. Risoluzione

a. Affidaty S.p.A. può sospendere, revocare o limitare l’utilizzo da parte dell’utilizzatore di un Servizio Blockchain nel caso in cui Affidaty S.p.A. riscontri una violazione materiale degli obblighi del Cliente, della sicurezza del sistema o della legge. Se la causa della sospensione può essere ragionevolmente risolta, Affidaty S.p.A. si impegna a comunicare le azioni che L’utilizzatore deve eseguire per ripristinare il rapporto. Se L’utilizzatore non riesce a compiere tali azioni entro un tempo ragionevole, Affidaty S.p.A. può rescindere il rapporto. Il mancato pagamento è una violazione materiale ed causa di risoluzione immediata.

b. Ciascuna parte può rescindere questo Accordo: 1) senza causa in qualunque momento; o 2) per giusta causa se l’altra parte ha commesso una grave violazione dei termini dell’Accordo, a condizione che si dia un congruo preavviso in modo da permettere alla parte che si è resa inadempiente di conformarsi. Qualsiasi termine che per sua natura si estende oltre la risoluzione dell’Accordo rimane in vigore fino a quando non viene adempiuta e si applica ai successori e agli assegnatari. La cessazione di questo Accordo non pone fine alle eventuali responsabilità civili o penali dell’utilizzatore e le disposizioni di questo Accordo in relazione a tali violazioni rimangono in vigore fino ad adempimento o altrimenti si risolveranno in conformità con i loro termini nelle sedi opportune.

c. L’utilizzatore può rescindere e chiedere il rimborso delle somme pagate ad Affidaty S.p.A. per un Servizio Blockchain qualora: 1) dietro raccomandazione scritta di un governo o di un ente normativo a seguito di una modifica della legge applicabile o dei Servizi Blockchain; 2) se la modifica da parte di Affidaty S.p.A. dell’ambiente di elaborazione utilizzato per fornire il Servizio Blockchain fa sì che L’utilizzatore non sia più conforme alle leggi applicabili; o 3) se Affidaty S.p.A. comunica all’utilizzatore una modifica che ha un effetto negativo rilevante sull’utilizzo del Servizio Blockchain da parte dell’utilizzatore, a condizione che Affidaty S.p.A. abbia a disposizione 90 giorni per collaborare con L’utilizzatore con il fine di minimizzare tale effetto.

10. Leggi applicabili, responsabilità di conformità e ambito geografico

a. Ciascuna parte è responsabile del rispetto di: 1) leggi e regolamenti applicabili alle proprie attività e contenuti; e di 2) leggi, regolamenti e sanzioni economiche riguardanti l’esportazione e l’importazione, incluso il regime di controllo del commercio, la difesa di qualsiasi giurisdizione, il regolamento internazionale del traffico di armi e quei regolamenti europei che pongono limiti e divieti all’esportazione, riesportazione, o trasferimento di prodotti, tecnologie, servizi o dati, direttamente o indirettamente. Il cliente è responsabile dell’utilizzo dei prodotti e servizi Affidaty S.p.A. e non Affidaty S.p.A..

b. L’utilizzatore si impegna a 1) garantire il rispetto di tutte le leggi e i regolamenti applicabili, inclusi, senza limitazione, le direttive e i regolamenti europei e tutte le altre leggi e regolamenti che vietano la corruzione; 2) effettuare per tutta la durata di questo accordo controlli aziendali per supportare tale conformità (il che include, tra le altre cose, un processo di valutazione dell’integrità e del ruolo dei venditori a valle nelle sue catene di distribuzione per garantire una condotta lecita); 3) conservare per tutta la durata dell’Allegato e per almeno cinque anni successivi, tutti i documenti di transazione e tutte le registrazioni relative a tali controlli di conformità.

c. L’utilizzatore conserverà e fornirà su richiesta registri e altri dati relativi alle transazioni e all’utilizzo degli utenti finali e alle registrazioni del venditore a valle, nonché fornirà una ragionevole assistenza ad Affidaty S.p.A. e al suo revisore indipendente con il fine di verificare la conformità dell’utilizzatore con l’accordo. Questi obblighi rimangono in vigore durante la durata del presente documento e per i cinque anni successivi.

d. Entrambe le parti accettano l’applicazione al Contratto delle leggi del paese di indirizzo commerciale dell’utilizzatore , senza riguardo ai principi del conflitto di leggi. I diritti e gli obblighi di ciascuna parte sono validi solo nel paese in cui si trova l’indirizzo dell’utilizzatore. Se L’utilizzatore o qualsiasi utente esporta o importa il Contenuto o utilizza qualsiasi parte del Servizio Blockchain al di fuori del Paese ove è ubicato l’indirizzo dell’utilizzatore, Affidaty S.p.A. non fungerà da esportatore o importatore. Se una qualsiasi disposizione del Contratto è invalida o inapplicabile, le restanti disposizioni rimangono in vigore a tutti gli effetti. Nulla nell’Accordo influisce sui diritti legali dei consumatori, né essi posso essere limitati dal contratto.

11. L’infrastruttura Blockchain per il segmento Transaction

a. Affidaty S.p.A. è una autorità indipendente dalla rete di nodi, non è proprietaria della rete a cui si appoggia per scrivere le transazioni. La rete è di proprietà di una comunità joint venture definita anche comunità di minatori, assimilabili a partner o fiduciari, e pertanto non si impegna a svolgere uno qualsiasi degli obblighi normativi posti in capo ai minatori, né si assume qualsiasi responsabilità per gli affari o le operazioni di questi ultimi. Tuttavia Affidaty Si impegna a garantire che i minatori rispettino i termini e le condizioni contenuti nei contratti di licenza accettati dai minatori e che rispettino gli standard di sicurezza specificati nei documenti CN facenti parte del loro contratto di licenza. Affidaty S.p.A. garantisce all’utilizzatore che: qualora uno o più minatori non rispettino gli standard concordati nei termini e nelle condizioni delle licenze, oltreché gli standard di sicurezza CN a cui sono associate le licenze, verranno revocati i permessi distaccando dalla rete i nodi non conformi alle disposizioni concordate.

b. Affidaty S.p.A. conserva e obbliga ad osservare una solida condotta aziendale ed è dotata di correlate linee guida che coprono gli eventuali conflitti di interesse, gli abusi di mercato, la corruzione e frode. Affidaty S.p.A. e il suo personale si conformano a tali politiche e richiedono ai minatori di mantenere politiche simili.

c. Affidaty S.p.A. e le sue farm affiliate, possono, ovunque svolgano affari, archiviare ed elaborare le informazioni relative alle transazioni di scrittura effettuate in blockchain Independentchain dall’utilizzatore, in conformità con le disposizioni del GDPR nei casi in cui è richiesta la notifica o il consenso da parte delle persone coinvolte per tale elaborazione.

d. Affidaty utilizza un algoritmo di consenso PoA, con il quale fa uso del valore delle identità. Ciò significa che i convalidatori dei blocchi (minatori) mettano in stake la propria reputazione al posto delle monete. Di conseguenza, Independentchain è protetta dai nodi di convalida che vengono selezionati arbitrariamente come entità affidabili grazie ai parametri standardizzati contenuti negli allegati CN che si sostanziano in linee guida di costruzione, mantenimento e aggiornamento delle farm in conformità con le certificazioni universalmente riconosciute.

e. Il modello Proof of Authority di Independentchain si basa su un numero illimitato di convalidatori, fattore che lo rende un sistema altamente scalabile. I blocchi e le transazioni sono verificati da partecipanti pre-approvati da Affidaty S.p.a secondo le regole stabilite nei CN che fungono da linee guida e moderatori del sistema.

f. I minatori di Affidaty S.p.A. che rendono disponibili i Servizi Independentchain sono indipendenti da Affidaty S.p.A. e pertanto Affidaty S.p.A. ha determinano un prezziario uniforme per ogni classe di nodo, studiato appositamente per garantire da un lato una adeguata remunerazione per le attività che essi svolgono, oltreché annessi termini e condizioni a tutela degli utilizzatori, frapponendosi tra le parti interessate come ente moderatore. Affidaty S.p.A. non è responsabile per le loro azioni, omissioni, dichiarazioni e/o offerte nel caso in cui in alcuni paesi non sia conveniente legalmente minare IndependentChain.

g. L’algoritmo di consenso PoA può essere applicato in un gran numero di scenari ed è considerato un’opzione valida per le applicazioni logistiche. Per quanto riguarda le catene di fornitura, ad esempio, la PoA è ritenuta una soluzione efficace e adeguata per il settore bancario, che di fatto ospita buona parte del segmento Transaction come i micro-payment.

h. Nessuna delle due parti è responsabile per il mancato adempimento dei suoi obblighi, diversi da quelli economici, a causa di fattori al di fuori del suo controllo. Prima di affermare che l’altro si è reso inadempiente e non ha provveduto a rispettare i propri obblighi, ciascuna parte consentirà all’altra un periodo di tempo ragionevole per ottemperare. Ove è richiesta l’approvazione, l’accettazione, il consenso, l’accesso, la cooperazione o azioni simili da entrambe le parti, tale azione non sarà irragionevolmente ritardata o trattenuta.

i. Affidaty S.p.A. può utilizzare personale e risorse localizzate in tutto il mondo, inclusi appaltatori e subprocessori di terze parti, per garantire la consegna dei servizi Blockchain. Affidaty S.p.A. può trasferire il Contenuto, incluse le informazioni di identificazione personale, oltre i confini nazionali. Un elenco di paesi in cui il Contenuto può essere trasferito per un Servizio Blockchain è disponibile all’interno della documentazione contrattuale. Affidaty S.p.A. è responsabile per gli obblighi previsti nei contratti Termini e condizioni d’uso del modulo da cui l’utilizzatore proviene. Affidaty S.p.A. può richiedere ai minatori un accesso alle farm per garantire che le misure di sicurezza tecniche e organizzative descritte nei CN e accettate dal minatore siano rispettate, consentendo ad Affidaty S.p.A. di soddisfare i suoi obblighi correlati ad un servizio Blockchain verso l’utilizzatore. Un elenco corrente di minatori e i loro standard di sicurezza saranno forniti su richiesta.

j. Affidaty S.p.A. può offrire personalizzazioni, configurazioni o altri servizi aggiuntivi per supportare i Servizi Blockchain, come specificato in un CN. Affidaty S.p.A. riconosce un utilizzo diversificato dei Servizi blockchain Affidaty. Nello specifico, ove il cliente si limita ad accedere e a consultare i contenuti già presenti all’interno del registro digitale Blockchain senza aggiungere alcuna informazione al suo interno, non è previsto il pagamento di un corrispettivo e dunque egli potrà consultare tali informazioni gratuitamente. Se al contrario il cliente aggiunge della informazioni all’interno del registro, egli effettuerà un pagamento in favore di Affidaty S.p.A. secondo quanto descritto nel documento Termini e condizioni d’uso del Modulo da cui proviene, il cui ammontare sarà correlato allo sfruttamento della potenza di calcolo fornita dai minatori di Independentchain rispetto alla classe ed al peso delle informazioni inserite all’interno del registro pubblico. Questo uso del registro Blockchain viene indicato con i termini “Scrittura” e “Lettura”.

k. Conclusioni: Affidaty S.p.A. beneficia a pieno titolo dell’infrastruttura denominata IndependentChain, la quale rappresenta un enorme valore in asset deputato a mantenere sicuro un registro distribuito il cui utilizzo a pagamento genera profitti distribuiti tra i loro attori nella misura del 50% alla rete che divide il compenso su tutti gli attori, e nel 50% ad Affidaty S.p.A. che prenderà la restante parte a compenso delle attività di aggiornamento e mantenimento sicuro del codice in conformità con le normative vigenti senza essere gravata dei costi di mantenimento aggiornamento e/o accessori.

Elenco dei termini richiesti dal paese

Nel Paese dell’indirizzo commerciale del Cliente, i seguenti termini sostituiscono o modificano i termini di riferimento:

AMERICHE
Sezione 2. Sviluppi

Sostituisci la prima frase del paragrafo c con:

In America Latina (tutti i paesi): L’utilizzatore accetta i termini in un allegato o CN firmandolo

Nel paragrafo d, sostituire le ultime due frasi con:

In Brasile : il cliente accetta le modifiche eseguendo un emendamento (in forma scritta o on-line). Nuovi ordini, l’uso continuato dei servizi o il rinnovo di essi possono essere sospesi fino a quando non viene eseguito un emendamento.

Sezione 7. Addebiti, tasse e pagamenti

Aggiungere alla fine del paragrafo a, la frase seguente:

Negli Stati Uniti e in Canada – Ove le tasse dipendono dal luogo in cui si trova colui che usufruisce del Servizio Blockchain, l’utilizzatore ha l’obbligo di notificare a Affidaty S.p.A. tale/ i posizione/i se diverso rispetto all’indirizzo commerciale dell’utilizzatore elencato nell’Allegato applicabile o nel CN.

In Perù – Se L’utilizzatore non paga tali addebiti, egli subirà automaticamente un ritardo e l’importo dovuto produrrà interessi dal giorno in cui il debito avrebbe dovuto essere annullato, fino al giorno in cui è stato interamente pagato, entrambi i giorni inclusi, con il tasso più alto di interessi autorizzati dal Banco Central de Reserva del Perú e pubblicati dalla Superintendencia de Banca, Seguros y AFP utilizzati in questo tipo di transazioni, considerando per questo scopo sia gli interessi compensativi che le tasse in ritardo. Se questi tassi di interesse sono stati modificati, verrà addebitato il massimo autorizzato per ogni termine del ritardo. Gli interessi saranno richiesti congiuntamente al capitale e qualsiasi pagamento parziale dovrebbe essere regolato dalle leggi di imputazione contenute nel codice civile peruviano, in particolare il suo articolo 1257.

Sezione 8. Responsabilità e indennità

Inserire il seguente disclaimer alla fine del paragrafo a:

In Perù : in conformità con l’articolo 1328 del codice civile peruviano, tali limitazioni ed esclusioni non si applicano nei casi di cattiva condotta (“dolo”) o grave negligenza (“culpa inescusabile”).

Sezione 10. Leggi applicabili, responsabilità di conformità e ambito geografico

Nel paragrafo d, sostituire la frase, “paese di indirizzo commerciale dell’utilizzatore” con:

In Argentina : la Repubblica Argentina. Qualsiasi procedimento riguardante i diritti, i doveri e gli obblighi derivanti dal presente Accordo sarà portato nel Tribunale Commerciale Ordinario della Città di “Ciudad Autónoma de Buenos Aires”.

In Canada : la provincia dell’Ontario e le leggi federali del Canada ivi applicabili.

In Cile : Cile. Qualsiasi conflitto, interpretazione o violazione relativa al presente Accordo che non possa essere risolta dalle Parti dovrebbe essere rimessa alla giurisdizione dei tribunali ordinari della città e del distretto di Santiago.

In Colombia : la Repubblica di Colombia. Tutti i diritti e doveri sono soggetti ai giudici della Repubblica di Colombia.

In Ecuador : la Repubblica dell’Ecuador. Qualsiasi controversia derivante o relativa al presente Accordo sarà sottoposta ai giudici civili di Quitoe al procedimento verbale- sommario.

In Venezuela : Venezuela. Le parti si impegnano a presentare eventuali conflitti esistenti tra loro e relativi al presente accordo, nei tribunali dell’area metropolitana della città di Caracas.

In Perù : Perú. Qualsiasi discrepanza che possa insorgere tra le parti nell’esecuzione, interpretazione o conformità del presente Accordo non possono essere direttamente risolti , ma devono essere sottoposti alla giurisdizione e competenza dei giudici e dei tribunali del “Cercado de Distretto giudiziario di Lima.

Negli Stati Uniti, Anguilla, Antigua / Barbuda, Aruba, Isole Vergini britanniche, Isole Cayman, Dominica, Grenada, Guyana, SaintKitts e Nevis, Saint Lucia, Saint Maarten, Saint Vincent e Grenadine : lo stato di New York, Stati Uniti.

In Uruguay : Uruguay. Qualsiasi discrepanza che possa insorgere tra le parti nell’esecuzione, interpretazione o conformità di questo Accordo e che non possa essere direttamente risolto deve essere presentato ai tribunali di Montevideo (“Tribunales Ordinarios de Montevideo”).

Aggiungi la seguente frase alla fine del paragrafo d:

In Brasile: tutte le controversie derivanti da o correlate al presente Accordo, inclusi i procedimenti sommari, saranno presentate e avrà giurisdizione esclusiva il foro della Città di Rio de Janeiro, Stato di Rio de Janeiro, Brasile e le parti concordano irrevocabilmente con questa specifica giurisdizione rinunciando a qualsiasi altra, per quanto possa essere privilegiata.

Sezione 11. L’infrastruttura Blockchain per il segmento Transaction

Aggiungi come un paragrafo nella sezione:

In Canada, nella provincia del Quebec : Entrambe le parti accettano di scrivere questo documento in inglese. Le parti sono convocate per legge présent document en langue anglaise.

ASIA PACIFICO

Sezione 2. Sviluppi

Nella prima frase del paragrafo c, prima della parola “ordinare”, aggiungere: A Hong Kong,

Macao: firma (a mano o per via elettronica),

Sezione 6. Garanzie

Aggiungi come nuovo paragrafo

In Australia : queste garanzie sono in aggiunta a tutti i diritti di cui sotto, e sono limitati nella misura consentita dalla concorrenza e Consumer Act 2010.

In Nuova Zelanda : Queste garanzie sono in aggiunta a qualsiasi diritto ai sensi del Consumer Guarantees Act del 1993 o di altra legislazione che non può essere limitato dalla legge.

Sezione 7. Addebiti, tasse e pagamenti

India: nella prima frase del paragrafo b, al punto 4) aggiungere alla fine della frase:
 e 5) archiviare tempestivamente i ritorni precisi delle imposte sottratte alla fonte (TDS). Se nessuna tassa, dazio, imposta o tassa (“Tasse”) è stata addebitata sulla base della documentazione di esenzione fornita dall’utilizzatore e l’autorità fiscale successivamente stabilisce che tali imposte dovevano essere addebitate, l’utilizzatore sarà tenuto a pagare tali imposte, inclusi interessi, prelievi e / o sanzioni applicabile al riguardo. “

In Filippine: Nel paragrafo a., Aggiungere una nuova frase dopo “gli importi dovuti sul Wallet del Synkrony Alias al momento della transazione dovranno essere versati al ricevimento della fattura entro 30 giorni dalla data della fattura ad un conto specificato da Affidaty S.p.A.”con:
“Se il pagamento non viene ricevuto entro 30 giorni dalla data della fattura, verrà applicata una commissione di ritardato pagamento sull’importo in sospeso, con un tasso del 2% al mese, calcolato sul numero di giorni in cui il pagamento è ricevuto in ritardo “.

Sezione 8. Responsabilità e indennità

Nel paragrafo a, aggiungere alla fine della prima frase quanto segue:

In Australia : “(ad esempio, se basato su contratto, illecito civile, negligenza, statuto o altro)”

Aggiungi come nuovo paragrafo alla fine del paragrafo a:

In Australia : laddove Affidaty S.p.A. contravvenga a una garanzia implicita prevista dalla Competition and Consumer Act 2010 (Cth), la responsabilità di Affidaty S.p.A. è limitata 1) per i servizi, la fornitura di servizi di nuovo o il pagamento del costo per la fornitura dei servizi di nuovo; e (2) per le merci, la riparazione o la sostituzione delle merci o la fornitura di merci equivalenti, o il pagamento del costo di sostituzione dei beni o l’avere il bene riparato. Quando una garanzia si riferisce al diritto di vendere, al possesso tranquillo o al chiaro titolo di un bene, come previsto dalla tabella 2 della legge sulla concorrenza e sui consumatori, nessuna di queste limitazioni si applica.

Nel paragrafo a, la seconda frase è rivista per leggere :

In Filippine: Affidaty S.p.A. non sarà responsabile per danni speciali (inclusi danni nominali ed esemplari), morali, incidentali, indiretti o economici, danni consequenziali, profitti persi, affari, valore, entrate, buona volontà o risparmi anticipati.

Sezione 9. Risoluzione

Aggiungi un nuovo paragrafo:

In Indonesia : entrambe le parti rinunciano alla disposizione dell’articolo 1266 del codice civile indonesiano nella misura in cui tale disposizione richiede un decreto del tribunale per la risoluzione di un accordo che crea obblighi reciproci.

Sezione 10. Leggi applicabili, responsabilità di conformità e ambito geografico

Nel paragrafo d, sostituire nella prima frase solo la frase, “il paese di indirizzo commerciale dell’utilizzatore” con:

In Cambogia, Laos, lo Stato di New York, Stati Uniti;

In Australia : lo Stato o il Territorio in cui viene eseguita la transazione;

A Hong Kong : Hong Kong;

In Corea : Repubblica di Corea è soggetta al Tribunale distrettuale centrale di Seoul della Repubblica di Corea;

A Macao: Hong Kong

A Taiwan : Taiwan

Nel paragrafo d, nella seconda e terza frase sostituire “l’indirizzo dell’utilizzatore ” con:

A Hong Kong : Hong Kong;

A Macao: Macao

Aggiungi come nuovo paragrafo alla fine della sezione 8:

In Cambogia, Laos, Filippine, Sir Lanka: {x} le controversie saranno infine risolte mediante arbitrato a Singapore in base alle Regole sull’arbitrato del Singapore International Arbitration Center (“Regole SIAC”).

In India: {x} le controversie saranno infine risolte in conformità con la legge sull’arbitrato e la conciliazione del 1996, quindi in vigore, in inglese, con sede a Bangalore, in India. Ci sarà un arbitro se l’importo della controversia è inferiore o uguale a cinque rupie indiane e tre arbitri se l’importo è più. Quando un arbitro viene sostituito, i procedimenti devono continuare dalla fase in cui si trovavano al momento in cui il posto vacante si è verificato. In Indonesia: {x} Le controversie saranno infine risolte mediante arbitrato a Giacarta, in Indonesia, secondo le regole del Consiglio di amministrazione indonesiano National Board of Arbitration (Badan Arbitrase Nasional Indonesia o “BANI”).

In Malesia: {x} le controversie verranno infine risolte mediante arbitrato a Kuala Lumpur, in base alle Regole sull’arbitrato di Kuala Lumpur Centro regionale per l’arbitrato (“Regolamento KLRCA”).
Nella Repubblica popolare cinese {x} Ciascuna delle parti ha il diritto di presentare la controversia al China International Economic and Trade Commissione Arbitrale a Pechino, Repubblica Popolare Cinese, per arbitrato.

In Vietnam: {x} le controversie saranno infine risolte mediante arbitrato in Vietnam, in base alle Regole sull’arbitrato dell’Internazionale del Vietnam Arbitration Center (“Regole VIAC”).

Sezione 11. L’infrastruttura Blockchain per il segmento Transaction

Aggiungi come nuovo paragrafo k:

In Indonesia: “Questo AGA-BS è realizzato nelle lingue inglese e indonesiana. La versione inglese prevarrà nel caso di qualsiasi differente interpretazione consentita dalla legge”.

SEE E RUSSIA

Sezione 7. Addebiti, tasse e pagamenti

Aggiungere quanto segue alla fine della prima frase del paragrafo a:

In Francia: pari al più recente tasso della Banca centrale europea più 10 punti, oltre ai costi di riscossione dei debiti di quaranta (40) euro oppure, se tali costi superano i quaranta euro, l’indennizzo complementare è subordinato alla giustificazione dell’importo richiesto.

In Ucraina: sull’importo scaduto dal giorno successivo alla data di scadenza fino alla data del pagamento effettivo, ripartito per ogni giorno di ritardo, al tasso di interesse del doppio del tasso di sconto determinato dalla Banca nazionale dell’Ucraina (NBU) durante il periodo di ritardo (non si applica il paragrafo 6 dell’articolo 232 del Codice di commercio dell’Ucraina).

Sezione 8. Responsabilità e indennità

Nella prima frase del paragrafo a, inserire quanto segue prima delle parole “gli importi pagati”:

In Belgio, Francia, Germania, Italia, Lussemburgo, Malta, Portogallo e Spagna: il maggiore di € 500.000 (cinquecentomila euro) o Nel Regno Unito e in Irlanda: 125% di

Nella prima frase del paragrafo a , sostituire la frase “danni diretti effettivamente sostenuti dall’utilizzatore” con:

In Spagna: e danni comprovati sostenuti dall’utilizzatore come conseguenza diretta del default di Affidaty S.p.A..

Inserisci dopo la prima frase del paragrafo a:

In Slovacchia: in riferimento al § 379 del codice di commercio, legge n. 513/1991 Coll. come modificato e riguardante tutte le condizioni relative alla conclusione dell’accordo, entrambe le parti dichiarano che il danno totale prevedibile, che può maturare, non deve .superare l’importo sopra, ed è il massimo per cui Affidaty S.p.A. è responsabile

Inserire prima della seconda frase del paragrafo a:

In Russia: Affidaty S.p.A. non sarà responsabile per il beneficio perduto.

Nella seconda frase del paragrafo a, sostituire “speciale, incidentale, indiretti” con:

In Francia e Spagna: danni alla reputazione.

Nella seconda frase del paragrafo a, cancella:

In Irlanda e nel Regno Unito: economico

Sostituisci la seconda frase del paragrafo a con:

In Portogallo: Affidaty S.p.A. non sarà responsabile per danni indiretti, inclusa la perdita di profitto.

In Spagna: Affidaty S.p.A. non sarà responsabile per danni alla reputazione, perdita di profitti, affari, valore, entrate, buona volontà o risparmi anticipati.

Aggiungere quanto segue alla fine del paragrafo a:

In Francia: i termini dell’accordo, compresi i termini finanziari, sono stati stabiliti in considerazione della presente clausola, che è un parte integrante dell’economia generale dell’accordo.

Nel paragrafo b, sostituire “e 2) i danni che non possono essere limitati dalla legge applicabile” con quanto segue:

In Germania: 2 ) perdita o danno causato da una violazione della garanzia assunta da Affidaty S.p.A. in relazione a qualsiasi transazione in base a questo Accordo; e 3) causato intenzionalmente o per negligenza grave.

Sezione 9. Risoluzione

Nel paragrafo a, cancella:

In Svizzera: il mancato pagamento è una violazione materiale.

Inserire quanto segue come nuovo paragrafo d:

In Olanda: le parti rinunciano ai loro diritti ai sensi del titolo 7.1 («Koop») e della clausola 7: 401 e 402 del codice civile olandese e il diritto di invocare lo scioglimento totale o parziale (“gehele of partiele ontbinding”) del presente accordo nella sezione 6: 265 del Civil Codice.

Sezione 10. Leggi applicabili, responsabilità di conformità e ambito geografico

Nel paragrafo d , nella prima frase sostituire la frase “paese di indirizzo commerciale dell’utilizzatore” con:

Solo per accordi offshore: in Albania, Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Bosnia- Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Macedonia, Georgia, Kazakistan, Kirghizistan, Moldova, Montenegro, Romania, Russia, Serbia, Tagikistan, Turkmenistan, Ucraina, Uzbekistan: Austria;

Solo per accordi offshore: in Estonia, Lettonia e Lituania : Finlandia;
In Algeria, Andorra, Benin, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Capo Verde, Repubblica Centrafricana, Ciad, Comore, Repubblica democratica del Congo, Gibuti, Guinea equatoriale, Guyana francese, Polinesia Francese, Gabon, Guinea-Bissau, Costa d’Avorio, Libano, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Marocco, Nuova Caledonia, Niger, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu, Wallis, Futuna: Francia; In Angola, Bahrain, Botswana, Egitto, Eritrea, Etiopia, Gambia, Ghana, Giordania, Kenya, Kuwait, Malawi, Malta, Mozambico, Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Ruanda, Sao Tomè e Principe, Arabia Saudita, Sierra Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi Uniti, Cisgiordania/Gaza, Yemen, Zambia e Zimbawe: Inghilterra; In Liechtenstein: Svizzera; In Sud Africa, Namibia, Lesotho, Swaziland: la Repubblica del Sud Africa; Nel Regno Unito: Inghilterra.

Nel paragrafo d, aggiungere quanto segue alla fine della prima frase:

In Francia: le parti concordano che gli articoli 1222 e 1223 del codice civile francese non .sono applicabili.

Aggiungere quanto segue alla fine del paragrafo d:

Solo per accordi offshore: in Albania, Armenia, Azerbaigian, Bielorussia, Bosnia- Erzegovina, Bulgaria, Croazia, Georgia, Kazakistan, Ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Kosovo, Kirghizistan, Moldova, Montenegro, Romania, Russia, Serbia, Tagikistan, Turkmenistan, Ucraina e Uzbekistan: tutte le controversie derivanti dal presente accordo saranno definitivamente risolte dal Centro Arbitrale Internazionale della Camera Economica Federale Austriaca (Organismo di Arbitrato), secondo le Regole di Arbitrato di quella Arbitrale Centro (Regole di Vienna), a Vienna, Austria, con l’inglese come lingua ufficiale, da tre arbitri imparziali nominati in conformità

con le regole di Vienna. Ciascuna delle parti nominerà un arbitro, che nominerà congiuntamente un presidente indipendente entro 30 giorni o altrimenti il presidente sarà nominato dall’Organismo di arbitrato secondo le Regole di Vienna. Gli arbitri non avranno l’autorità di rilasciare provvedimenti ingiuntivi o danni esclusi da o eccedenti i limiti del presente Accordo. Niente in questo Accordo impedirà a nessuna delle due parti di ricorrere ai procedimenti giudiziari per (1) provvedimenti provvisori per prevenire pregiudizi materiali o violazioni delle disposizioni sulla riservatezza o dei diritti di proprietà intellettuale, o (2) determinare la validità o la proprietà di qualsiasi diritto d’autore, brevetto o marchio di proprietà o asserito da una parte o dalla sua società, o (3) recupero crediti in importi inferiori a USD 500.000,00.

Solo per gli accordi offshore: in Estonia, Lettonia e Lituania : tutte le controversie derivanti dal presente accordo saranno definitivamente risolte da l’Istituto Arbitrale della Camera di Commercio Finlandese (FAI) (Organo di Arbitrato), secondo le Regole di Arbitrato della Finlandia Camera di commercio (regolamento), a Helsinki, in Finlandia, con l’inglese come lingua ufficiale, da tre arbitri imparziali nominati in conformità a tali regole. Ciascuna parte nominerà un arbitro, che nominerà congiuntamente un presidente indipendente entro 30 giorni; altrimenti il presidente sarà nominato dall’Organismo di Arbitrato secondo le Regole. Gli arbitri non avranno l’autorità di rilasciare provvedimenti ingiuntivi o danni esclusi da o eccedenti i limiti del presente Accordo. Nulla di quanto contenuto nel presente Accordo impedirà a nessuna delle parti di ricorrere a procedimenti giudiziari per (1) provvedimenti provvisori per impedire un pregiudizio materiale o la violazione delle disposizioni di riservatezza o dei diritti di proprietà, o (2) la determinazione della validità o della proprietà di qualsiasi diritto d’autore, brevetto o marchio di proprietà o asserito da una parte o società o (3) riscossione di debiti in importi inferiori a USD 500.000,00.

Solo per accordi onshore: in Russia : tutte le controversie saranno risolte dal tribunale arbitrale di Mosca.

In Afghanistan, Angola, Bahrain, Burundi, Capo Verde, Gibuti, Egitto, Etiopia, Gambia, Ghana, Iraq, Giordania, Kenya, Kuwait, Libano, Liberia, Libia, Madagascar, Malawi, Mozambico, Nigeria, Oman, Pakistan, Territorio palestinese, Qatar, Ruanda, Sao Tome e Principe, Arabia Saudita, Seychelles, Sierra Leone, Somalia, Sud Sudan, Tanzania, Uganda, Emirati Arabi Uniti, Sahara Occidentale, Yemen, Zambia e Zimbawe: tutte le controversie derivanti dal presente accordo essere definitivamente risolti dalla London Court of International Arbitration (LCIA) (Organo di Arbitrato), ai sensi delle Regole di Arbitrato LCIA (le Regole), a Londra, Regno Unito, con l’inglese come lingua ufficiale, da tre arbitri imparziali nominati in conformità con il Regolamento. Ogni parte nominerà un arbitro, che nominerà congiuntamente un presidente indipendente entro 30 giorni, altrimenti sarà nominato come presidente l’organo arbitrale secondo le regole. Gli arbitri non avranno alcun potere di concedere provvedimenti ingiuntivi o danni esclusi da o superare i limiti del presente accordo. Nulla nel presente Accordo impedirà a nessuna delle parti di ricorrere a procedimenti giudiziari per (1) provvedimenti provvisori per prevenire pregiudizi materiali o violazione delle disposizioni sulla riservatezza o dei diritti di proprietà intellettuale o (2) determinazione del validità o proprietà di qualsiasi diritto d’autore, brevetto o marchio di proprietà o asserito da una parte o dalla sua azienda Enterprise, o (3) debito raccolta in importi inferiori a USD 500.000,00.

In Algeria, Benin, Burkina Faso, Camerun, Repubblica centrafricana, Ciad, Repubblica democratica del Congo, Guinea equatoriale, Guyana francese, Polinesia francese, Gabon, Guinea, Guinea-Bisau, Costa d’Avorio, Mali, Mauritania, Mauritius, Marocco, Niger, Senegal, Togo e Tunisia: tutte le controversie derivanti dal presente accordo saranno definitivamente risolte dall’ICC International Court of Arbitration, a Parigi (Arbitration Body), con le sue regole di arbitrato (le regole), con il francese come lingua ufficiale, da tre arbitri imparziali nominati in conformità con il Regolamento. Ciascuna parte nominerà un arbitro, che nomineranno congiuntamente un presidente indipendente entro 30 giorni; altrimenti il presidente sarà nominato dall’Organismo di arbitrato in base al Regolamento.
Gli arbitri non avranno l’autorità di rilasciare provvedimenti ingiuntivi o danni esclusi da o eccedenti i limiti del presente Accordo. Niente nel presente Accordo impedirà ad entrambe le parti di ricorrere a procedimenti giudiziari per (1) provvedimenti provvisori per prevenire pregiudizi materiali o la violazione delle disposizioni di riservatezza o dei diritti di proprietà intellettuale o (2) determinare la validità della proprietà di qualsiasi diritto d’autore, brevetto o marchio di proprietà o asserito da una parte o dalla sua società o (3) riscuotere debiti in importi inferiori a 250.000,00 USD.

In Sud Africa, Namibia, Lesotho e Swaziland: tutte le controversie derivanti da questo Accordo saranno definitivamente risolte dall’Arbitrato Fondazione dell’Africa australe (AFSA)(organo di arbitrato), secondo il Regolamento dell’Arbitrato dell’AFSA (le regole), a Johannesburg, Sud Africa, con l’inglese come lingua ufficiale, da tre arbitri imparziali nominati in conformità con le Regole. Ogni parte nominerà un arbitro, il quale a sua volta nominerà un Presidente indipendente entro 30 giorni, altrimenti il Presidente verrà nominato dall’Organismo d’arbitrato, come previsto dalle regole. Gli arbitri non avranno l’autorità di emanare provvedimenti ingiuntivi o danni esclusi da o eccedenti i limiti del presente Accordo. Nulla del presente Accordo impedirà a nessuna delle parti di ricorrere a procedimenti giudiziari per (1) provvedimenti provvisori con il fine di prevenire pregiudizi materiali o violazioni delle disposizioni di riservatezza o dei diritti di proprietà intellettuale o (2) determinare la validità o o la proprietà di qualsiasi diritto d’autore o (3) la riscossione di crediti di importi inferiori a USD 250.000,00.

In Andorra, Austria, Cipro, Francia, Grecia, Italia, Portogallo, Spagna, Svizzera: tutte le controversie saranno portate prima e soggette alla giurisdizione esclusiva del seguente tribunale competente:

In Francia : il Tribunale commerciale di Parigi;

In Austria : la corte di Vienna;

A Cipro : i tribunali competenti di Nicosia;

In Grecia : il tribunale competente di Atene;

In Italia : il tribunale di Milano;

In Portogallo : il tribunale di Lisbona;

In Spagna : il tribunale di Madrid;

In Svizzera: la corte commerciale del cantone di Zurigo.

In Turchia: i tribunali e le amministrazioni di Istanbul Central (Caglayan) di Istanbul, Repubblica di Turchia.

Sezione 11. L’infrastruttura Blockchain per il segmento Transaction

Aggiungi come nuovo paragrafo e assicurati che l’elenco sia correttamente riscritto:

Per gli Stati membri dell’UE, Islanda, Liechtenstein, Norvegia, Svizzera e Turchia: Se L’utilizzatoreinclude, o autorizza altri a includere, i dati personali nel Contenuto, L’utilizzatoredichiara di essere il titolare dei dati o che sia stato, prima di accettare il presente Accordo o di estendere il beneficio dei Servizi Blockchain a qualsiasi altro titolare del trattamento, incaricato o abbia ottenuto il consenso dei responsabili del trattamento dei dati pertinenti a stipulare il presente accordo. Il cliente nomina Affidaty S.p.A. come Responsabile del trattamento per elaborare tali dati personali. L’utilizzatorenon utilizzerà il Prodotto Affidaty S.p.A. insieme ai dati personali nella misura in cui ciò violerebbe le leggi sulla protezione dei dati applicabili. Affidaty S.p.A. collaborerà ragionevolmente con L’utilizzatorenell’adempimento di qualsiasi requisito legale, incluso fornire all’utilizzatorel’accesso ai dati personali. L’utilizzatoreaccetta (e otterrà il consenso degli utenti finali) che Affidaty S.p.A. possa trasferire i dati personali dell’utilizzatoreoltre i confini del paese, anche al di fuori dello Spazio economico europeo (SEE). Se il Servizio Blockchain è incluso nella certificazione Privacy Shield di Affidaty S.p.A. e L’utilizzatoresceglie di avere il Servizio Blockchain ospitato in un data center ubicato negli Stati Uniti, L’utilizzatorepuò fare affidamento su tale certificazione per il trasferimento di dati personali al di fuori del SEE. Se Affidaty S.p.A. dovesse cambiare il modo in cui elabora o protegge i dati personali come parte dei Servizi Blockchain e tali cambiamenti comportano che L’utilizzatorenon sia più conforme alle leggi sulla protezione dei dati, L’utilizzatorepuò risolvere i Servizi Blockchain interessati fornendo notifica scritta a Affidaty S.p.A. entro 30 giorni giorni dalla notifica di Affidaty S.p.A.all’utilizzatoredella modifica.

Nel paragrafo c, inserire quanto segue dopo la prima frase:

In Spagna: Affidaty S.p.A. si conformerà alle richieste di accesso, aggiornamento o cancellazione delle informazioni di contatto se presentate al seguente indirizzo: privacy@affidaty.eu.

Al paragrafo h, aggiungere alla fine della seguente frase: “Nessuna delle due parti è responsabile per il mancato adempimento dei suoi obblighi, diversi da quelli economici, a causa di fattori al di fuori del suo controllo”:

In Russia: inclusi, ma non limitati a terremoti, alluvioni, incendi, scioperi (esclusi scioperi dei dipendenti delle parti), atti di guerra, azioni militari, embarghi, blocchi, sanzioni internazionali o governative e atti di autorità della giurisdizione applicabile.

Al paragrafo h modificare la frase: “Nessuna delle due parti è responsabile per il mancato adempimento dei suoi obblighi, diversi da quelli economici, a causa di fattori al di fuori del suo controllo”come segue:

In Ucraina: ” Nessuna delle due parti è responsabile per il mancato adempimento dei suoi obblighi, diversi da quelli economici, a causa di fattori o modifiche normative al di fuori del suo controllo, incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le sanzioni sull’importazione, l’esportazione e economiche degli Stati Uniti.

Aggiungi come nuovo paragrafo e assicurati che l’elenco sia riscritto correttamente:

In Ungheria: entrando in questo Accordo, l’utilizzatore conferma di essere stato sufficientemente informato di tutte le disposizioni del presente Accordo e ha avuto l’opportunità di negoziarne i termini. Le seguenti disposizioni possono deviare in modo significativo dalle disposizioni generalmente applicate dalla legge ungherese ed entrambe le parti accettano tali disposizioni firmando l’accordo: servizi Blockchain; modifiche; garanzie; Addebiti, tasse e pagamenti; Responsabilità e indennità, risoluzione; Leggi applicabili, responsabilità di conformità e ambito geografico; e generale.

In Repubblica Ceca : L’utilizzatore accetta espressamente i termini del presente Accordo che includono i seguenti termini commerciali importanti: 1) limitazione ed esclusione di responsabilità per difetti (garanzie), 2) limitazione del diritto al risarcimento del cliente (responsabilità e indennità), 3) natura vincolante dei regolamenti di esportazione e importazione (leggi governative, responsabilità di conformità e ambito geografico), 4) più brevi periodi di prescrizione (generale), 5) esclusione dell’applicabilità delle disposizioni sui contratti di adesione (generale), 6) esclusione delle regole che consentono l’esecuzione di un contratto nei casi in cui le parti non riescono a raggiungere il pieno consenso (generale) e 7) l’accettazione del rischio di un cambiamento delle circostanze (Generale).

In Romania: il cliente accetta espressamente le seguenti clausole standard che possono essere considerate “clausole insolite” come da disposizioni dell’articolo 1203 del codice civile rumeno: clausole 6, 7, 8 e 9 ore). L’utilizzatore riconosce che è stato sufficientemente informato di tutto il disposizioni del presente Accordo, comprese le clausole sopra menzionate, ha analizzato e capito correttamente tali disposizioni e ha avuto il opportunità di negoziare i termini di ciascuna clausola

Concordato da: Nome azienda ____________

Ai sensi degli artt. 1341 e 1342 del codice civile italiano, l’utilizzatore accetta espressamente gli articoli del presente Accordo.

Nota:

Sarà un portale dove verranno pubblicati i bandi delle farm di cui necessita la rete dei clienti blockchain T.R.I.N.C.I, contenti le istruzioni di tipo Classe, Potenza Distribuzione.